пятница, 24 октября 2008 г.

Как вернуть деньги из Kapital-Lebensversicherung, Fondsgebundene Lebensversicherung

В моей группе " Экономить в Германии" на портале odnoklassniki.ru многие часто просят помочь вернуть деньги из страховых компаний, за когда-то заключённые договора страхования жизни с накоплением капитала. Такие договора называются Kapital-Lebensversicherung, fondsgebundene Lebensversicherung, fondsgebundene Rententenversicherung. О таких договорах я уже писал раньше. Я предостерегаю всех здравомыслящих людей их заключать. Подробнее можно прочитать в моей статье страхование в Германии. Я привожу вам реальные примеры людей, которые попались на удочку страховых компаний. В телевизионной передаче одного их центральных каналов немецкого телевидения были показаны эти примеры(ARD, 27.05.2008).

Cindy S. из W. - Страховая компания Swiss Life

„Я заключила 1.12.2004 мой договор Lebensversicherung( страхование жизни с накоплением в паевых инвестиционных фондах), и 31.1.2008 расторгла его. Внесла 996 евро, а получила назад лишь 9,19 €.“

Потери составили 987 евро.

Marco S. из R. - Страховая компания Aspecta

„Я заключил договор 4.12.2004 договор fondsgebundene Lebensversicherung( страхование жизни с накоплением в паевых инвестиционных фондах) , который 28.12.2007 мне пришлось расторгнуть. Я выплатил 3.035 евро, а получил назад из страховой компании 556,48 евро.“

Потери составили 2.479 евро.

Rainer S. из S. - Страховая компания Hamburg Mannheimer

„Договор от 1.12.2004 я расторг к 2.4.2008, проплатив 2.408 евро, получив назад 451 евро.“

Потери составили 1.957 евро.
Продолжать этот список можно бесконечно. Потерявших деньги людей огромное количество. Пока существует возможность помочь лишь тем, кто заключал подобные договора в период с середины 1994 года до середины 2001 года.
Существуют два решения немецкого суда(
Bundesgerichtshof (BGH)) о неправомерном присвоении средств вкладчиков страховыми компаниями. Здесь я привожу номера этих решений: IV ZR 162/03, 177/03 и 245/03 от 12 октября 2005 года и IV ZR 321/05 от 26 сентября 2007 года в оригинале. Теперь я дам вам пару образцов текстов письма, с которым вам будет обратиться в страховую компанию, с которой вам не посчастливилось подписать договор.

Образец письма при расторгнутом договоре( Kündigung wegen
Rückkaufswert)
Текст написанный синим цветом принять во внимание, но не писать.
Всё письмо писать на немецком языке, отправлять обязательно заказным
письмом под роспись о получении( Einschreiben/Rückschein).
Отправитель( Absender )

Заказное письмо( Einschreiben/Rückschein)

Адрес страховой компании( Versicherung)

Дата

Номер договора( Versicherungsnummer)-можно найти или в договоре или в распечатках из банка, когда страховая компания снимала деньги с вашего счёта, там всегда указан номер договора.
Sehr geehrte Damen und Herren,

ich beziehe mich auf die Entscheidungen des Bundesgerichtshofs vom 12. Oktober 2005 (IV ZR 162/03, 177/03 und 245/03) und IV ZR 321/05 vom 26 September 2007 melde hiermit meine Ansprüche an.
Ich habe bei Ihnen am .................. (Дата заключения договора) einen Lebensversicherungsvertrag(Rentenversicherungsvertrag)укажите какой договор был у вас abgeschlossen, der am .......................(Дата расторжения договора)gekündigt wurde. Der Rückkaufswert betrug € ..................укажите, ту сумму, которую вам вернули. Eingezahlt habe ich insgesamt rund €.........................укажите сумму проплаченную вами
Bitte teilen Sie mir mit, wie hoch der "Stornoabzug" war und wie hoch der Mindest-Rückkaufswert (lt. BGH: "die Hälfte des ungezillmerten Deckungskapital zuzüglich Überschussbeteiligung) bei Vertragsende war. Ich erbitte Ihre Auskunft bis zum ..............укажите дату вперёд на 4 недели
Die Verbraucherzentrale RAF erhält eine Kopie dieses Schreibens.

Mit freundlichem Gruß


В случеае если вы не расторгли договор, а лишь приостановили ваши выплаты ежемесячных взносов, тогда вам понадобиться этот обрацец и письма.

Приостановление выплат (Beitragsfreistellung)
Текст написанный синим цветом принять во внимание, но не писать.
Всё письмо писать на немецком языке, отправлять обязательно заказным
письмом под роспись о получении( Einschreiben/Rückschein).
Отправитель( Absender )


Заказное письмо( Einschreiben/Rückschein)


Адрес страховой компании( Versicherung)


Дата


Номер договора( Versicherungsnummer)-можно найти или в договоре или в распечатках
из банка, когда страховая компания снимала деньги с вашего счёта, там всегда указан
номер договора.
Sehr geehrte Damen und Herren,
ich beziehe mich auf die Entscheidungen des Bundesgerichtshofs vom 12. Oktober 2005 (IV ZR 162/03, 177/03 und 245/03) und IV ZR 321/05 vom 26 September 2007 melde hiermit meine Ansprüche an.
Ich habe bei Ihnen am .................. (Дата заключения договора) einen Lebensversicherungsvertrag (Rentenversicherungsvertrag) abgeschlossen, der am ..........(Дата расторжения договора)gekündigt wurde. Der Rückkaufswert betrug ............. укажите, ту сумму, которую вам вернули. Eingezahlt habe ich insgesamt rund €................укажите суммупроплаченную вами
Bitte teilen Sie mir mit, wie hoch der "Stornoabzug" war und korrigieren Sie die beitragsfreieVersicherungssumme entsprechend den Vorgaben des BGH. Ich erbitte Ihre Auskunft bis zum ......................укажите дату вперёд на 4 недели.
Die Verbraucherzentrale RAF erhält eine Kopie dieses Schreibens.


Mit freundlichem Gruß